彼方へのメッセージ个人翻译(6)

配图与内容无关~

这一页真是让我肝了好久...生词多不说,各种语序和断句也让人抓狂...所以翻译过后的内容还是跟原文差别比较大的,很多地方都做了调整

顺便打个广告:自己翻译的手书,清水爱朗读

https://www.bilibili.com/video/BV1jN411Q79p/

分割线————————————————————

“咻,学姐真能干~”

为了煽动那两人,新谷同学抬高了声音起哄。

“学、学姐,去天台吃吧。很有恋人的感觉对吧!”

黑野君露出了稍微有些困扰的表情。

在那天夜里,我坐在床边读着和黑野君刚开始交往时买的,全新体裁的青春恋爱小说。

最初发布在网上的很多小说,都为适应手机的小屏幕做了特化,更方便阅读。

结果就是不仅人物间的台词占了文本的大部分,句子大多也短小简洁。

注意到的时候就已经沉浸在这种把想要传达的东西接连不断地罗列的行文中了。

“原来也能这样写作啊”,我想着,重新对“小说”的深奥和其中蕴含的无限可能有了实感。

但是……这种体裁的小说,内容还真是过激呢。

背德、毒品、出轨、强X,恋人之死……

就像是把纯爱作品的禁忌一股脑地地塞到文本里面去了一样。

并且更让我吃惊的是,这本书的作者居然还是和自己年龄相仿的少女。

这部小说所写的内容,也许在当下很普通?

“确实……稍微妄想一下这种热烈的爱情也没关系吧。”

我把眼睛闭上,想象在脑中膨胀。

比预想的要容易。大概是因为我刚刚才经历过和书中相近的情境吧。

0 条评论 0 转发
评论
你还未登录哦~
评论
{{reply.createAt}}
{{reply.replyContent}}
{{reply.createTime}} 回复
{{subNode.createAt}}
回复 @{{subNode.targetName}}: {{subNode.replyContent}}
{{subNode.createTime}} 回复
回复